熱しやすくて冷めやすいっていろいろ損してる感じがする

お酒や気に入った物、興味のある事を何気なく書いてます

再び名刺管理ソフト

p.wantedly.com

 

さて以前このソフトに痛く感動して、それだけに訳の分からない条項に怒り心頭だったわけですが、訳が分からないという事でこの際はっきりさせて使えないなら使えないとあきらめようと思い質問してみました。

かなり失礼な文面だったわけですが、要約するとこうです

「私は生粋の日本人だが、お宅のソフトの日本語で書いてある条項が理解できない。

すまないが、具体的な例を挙げて説明してほしい」

「Wantedly Peopleに関する条項

 当社は、Wantedly Peopleの利用者がWantedly Peopleを案内する機能を利用して第三者に電子メール(「案内メール」)を送信することを希望する場合、当該第三者に案内メールを送信します。Wantedly Peopleの利用者は、上記利用規約に加えて、本条項にも同意するものとします。」

このようなメールを送ったわけです、だっていくら読んでも本人が第3者へのメール送信を希望するに同意も何もないと思うのだが、、、、

すると回答メールが来ましたのでここに紹介します

以下回答

 

こんにちは!

ウォンテッドリーカスタマーリレーションチームです。

 Wantedly Peopleをご利用くださり、誠にありがとうございます。

 お問合せ頂きました「第三者に電子メールを送信する機能」ですが、

ご登録先のアドレスに一斉にメールを送付する機能を追加する予定があり、

本条項は、そちらに関してご案内するためのご説明でございました。

なお、新機能をリリースする際に、「希望しない」設定もご用意する予定ですので、ご安心下さいませ。

 ご利用者様の事前同意なく、弊社からマーケティングメール等が送付されることはございません。

 

以上回答

 

とまぁ、こうして書いてくれると例の条項は必要か?と思ってしまうわけですが、この「 ご利用者様の事前同意なく、弊社からマーケティングメール等が送付されることはございません。」この部分を信じて使ってみても良いのかもしれませんね

 

まぁ私の解釈が甘くて間違いがある場合は助けると思ってぜひぜひアドバイスをお願いします